El Anapanasati Sutta Introductoria

 

 

 

 

 

El Anapanasati Sutta

 

 

Sección Introductoria

1] He oído que en una ocasión el Bendito

estaba viviendo en Savatthi en el Parque Oriental, en el

Palacio de la Madre de Migara, junto a muchos muy bien

conocidos viejos discípulos: el Venerable Sariputta,

el Venerable Maha-Moggallana, el Venerable Maha

Kassapa, el Venerable Maha Kaccana, el Venerable

Maha Kotthita, el Venerable Maha Kappina, el Venerable

Cunda, el Venerable Anuruddha, el Venerable

Revata, el Venerable Ananda, y otros muy bien conocidos

viejos discípulos.

2] Ahora, en esa ocasión, viejos Bhikkhus habían estado enseñando

e instruyendo a nuevos Bhikkhus; algunos viejos Bhikkhus

habían estado enseñando e instruyendo a diez nuevos Bhikkhus,

algunos viejos Bhikkhus habían estado enseñando e instruyendo

a veinte. . . treinta . . . cuarenta nuevos Bhikkhus. Y los nuevos

Bhikkhus, enseñados e instruidos por los viejos Bhikkhus,

habían alcanzado sucesivas etapas de alta distinción.

3] En esa ocasión - el día Uposatha del quinceavo, en

noche de luna llena de la ceremonia Pavarana(*9), El Bendito

estaba sentado al aire libre rodeado por la Sangha de Bhikkhus.

Entonces, examinando a la silenciosa Sangha de Bhikkhus, se les

dirigió así:

4] "Bhikkhus, estoy contento con este progreso. Mi mente está

contenta con este progreso. Entonces susciten aún más energía

para alcanzar lo no-alcanzado, para lograr lo no logrado,

para realizar lo no realizado. He de esperar aquí en Sivatthi

por la luna llena de Komudi del cuarto mes."

 

Los Bhikkhus pueden practicar su meditación o fabricar nuevas túnicas y prepararse para ir a explorar o enseñar el Dhamma a otros monjes y laicos durante este mes extra. La ceremonia Kathina es también llevada a cabo durante este mes. Este es el momento para que los laicos y laicas hagan mérito extra practicando su generosidad donando túnicas y otros requisitos a los miembros de la Sangha.

 

5] Los Bhikkhus del campo oyeron que: "El Bendito

esperará en Savatthi por la luna llena Komudi del cuarto mes."

Y los Bhikkhus del campo se fueron hacia Savatthi para ver al

Bendito.

6] Y los viejos Bhikkus aún con más intensidad enseñaron e

instruyeron a nuevos Bhikkhus; algunos viejos Bhikkhus

habían estado enseñando e instruyendo a diez nuevos Bhikkhus,

algunos viejos Bhikkhus habían estado enseñando e instruyendo

a veinte. . . treinta . . . cuarenta nuevos Bhikkhus. Y los nuevos

Bhikkhus, enseñados e instruidos por los viejos Bhikkhus,

habían alcanzado sucesivas etapas de alta distinción.

7] En esa ocasión - En esa ocasión - el día Uposatha del quinceavo, en

noche de luna llena de la luna llena Komudi del cuarto mes- El Bendito

estaba sentado al aire libre rodeado por la Sangha de Bhikkhus.

Entonces, examinando a la silenciosa Sangha de Bhikkhus, se les

dirigió así:

8]"Bhikkhus, esta asamblea está libre de parloteo, esta

asamblea está libre de cháchara(*10). Consiste puramente de

madera de corazón. Tal es esta Sangha de Bhikkhus, tal es

esta asamblea. Tal asamblea es digna de regalos, digan de

hospitalidad, digna de ofrecimientos, digna de saludo reverencial,

un incomparable campo de mérito para el mundo - Tal es esta asamblea.

Tal es esta asamblea que un pequeño regalo que le es dado se

convierte en un gran regalo y un gran regalo se convierte en

aún más grande - tal es esta Sangha de Bhikkhus, tal es esta

asamblea. Tal asamblea es raro verla en el mundo -tal es esta

Sangha de Bhikkhus, tal es esta asamblea.

Tal asamblea sería digna de viajar muchas leguas

con equipaje para verla - tal es esta Sangha de Bhikkhus, tal

es esta asamblea.

 

9] "En esta Sangha de Bhikkhus, hay Bhikkhus que son

arahats con corrupciones destruidas, que han vivido la

santa vida, hecho lo que tenían que hacer, se han sacado

el peso, lograron la verdadera meta, destruyeron las trabas

del ser, y están completamente liberados por el conocimiento

final - tales Bhikkhus hay en esta Sangha de Bhikkhus.

 

Esta es la etapa donde todas las trabas son destruidas, tanto que ni siquiera surgirán ya. Las diez trabas son: 1. Creencia en un ser permanente o alma, 2. duda en el camino correcto, 3. Creencia de que cantos, o ritos y rituales lo llevan a uno al Nibbana, 4. lujuria o codicia, 5. odio o aversión, 6. codicia de la existencia material-fina o existencia inmaterial, 7. capricho o orgullo, 8. pereza y holgazanería o sueño o flojera de mente, 9. inquietud o agitación mental, 10. ignorancia. (En Pali son 1. Sakkayaditthi, 2. Vicikiccha, 3.Silabbataparamasa, 4. Kanasmaraga, 5. Patigha, 6. Ruparaga, Aruparaga, 7. Mana, 8. Middha, 9. Uddhacca, 10. Avijja.) La etapa final de Arahatta es descrita como: "Son los que han vivido la , se han sacado el peso, lograron la verdadera meta, destruyeron las trabas

del ser, y están completamente liberados por el conocimiento final, han hecho su trabajo con diligencia; ya no son capaces de ser negligentes" (Tomado del Majjhima Nikaya sutta número 70 sección 12.)

 

10] "En esta Sangha de Bhikkhus hay Bhikkhus que, con la

destrucción de las cinco trabas inferiores, son aptos para

reaparecer espontáneamente (en las puras residencias) y ahí

alcanzar el final Nibbana, sin volver nunca de ese mundo - tales

Bhikkhus hay en esta Sangha de Bhikkhus.

 

Esta etapa de santidad se llama Anagami, donde la lujuria y el odio ya no surgen en la mente. Las cinco trabas inferiores han sido destruidas pero aún hay trabajo que hacer.

11] "En esta Sangha de Bhikkhus hay Bhikkhus que, con la

destrucción de tres trabas y con la atenuación de la

lujuria, odio y engaño, son una-vez-retornadores, volviendo

una vez a este mundo para terminar con su sufrimiento -tales

Bhikkhus hay en esta Sangha de Bhikkhus.

Esta etapa de santidad se le llama ser un Sakadagami o una-vez-retornador. Se ha renunciado a la creencia de un yo permanente, la creencia de que uno puede iluminarse cantando y practicando ritos y rituales, y han renunciado a la duda en el camino. Además, la persona que ha alcanzado esta etapa tiene tremendamente debilitada lujuria y odio, junto con todas las otras trabas.

 

12] "En esta Sangha de Bhikkhus hay Bhikkhus que, con

la destrucción de las tres trabas, son entradores-en-la-

corriente, nunca más sujetos a la perdición, resueltos (por

la liberación), encabezados en la iluminación - tales Bhikkhus

hay en esta sangha de Bhikkhus.

La persona que ha alcanzado esta etapa de iluminación es llamada un Sotapanna o entrador-en-la-corriente. Han renunciado a las tres trabas inferiores nombradas antes, nunca renacerán en una existencia inferior nuevamente.

Su renacimiento más inferior será como ser humano, y la mayor cantidad de vidas que experimentarán antes de alcanzar el Nibbana , son siete.

 

13] "En esta Sangha de Bhikkhus hay Bhikkhus que

permanecen devotos al desarrollo de los cuatro

fundamentos de la atención(*11) [mindfulness] - tales

Bhikkhus hay en esta Sangha de Bhikkhus. En esta Sangha de

Bhikkhus hay Bhikkhus que permanecen devotos a los cuatro

tipos correctos de esfuerzos. . . de las cuatro bases para

el poder espiritual. . . de las cinco facultades. . . de los

cinco poderes. . .de los siete factores de iluminación. . .

del Noble Camino Octuple - tales Bhikkhus hay en esta Sangha

de Bhikkhus.

Los cuatro tipos correctos de esfuerzos, las cuatro bases para el poder espiritual, las cinco facultades, los cinco poderes, los siete factores de iluminación y el Noble Camino Octuple son descritos en el Mahasakuludayi Sutta, sutta número 77, sección 16 del Majjhima Nikaya como maneras de desarrollar estados beneficiosos. (Este sutta describe las cualidades del Señor Buda que sus discípulos honran, respetan y veneran y viven en su dependencia.) Ahora observaremos los significados de estos términos. Los Cuatro Fundamentos de la Atención, los Siete Factores de Iluminación y el Noble Camino Octuple será discutidos más adelante en este Sutta.

 

//////////////////////////////////////

*9. Esta ceremonia marca el fin de el retiro de las lluvias donde los Bhikkhus se reúnen para confesar cualquier pequeño mal hacer que hayan podido cometer.

*10. Esto se refiere a hablar e idear rumores. Los Bhikkhus esperaron pacientemente, y silenciosamente haciendo sus propias prácticas de meditación de expandir la mente silenciosa y tener una atención clara mientras esperaban que el Buda hablara.

*11. Esto se refiere a la atención al cuerpo, atención de los sentimientos, atención de la consciencia, y atención a los objetos mentales.

 

 

 

Jeta's Grove, Dhamma Sukha Meditation Center, RR 1 B0X 100, Annapolis, MO 63620
last updated: