Dhamma Sukha Meditation Center
MN#12
The Greater Discourse on the Lion’s Roar
Mahāsīhanāda Sutta
(Lomahaṃsanapariyāya Sutta)
Dhamma Talk by Bhante Vimalaramsi
08-Oct-06
BV: Sutta twelve, this is the Mahāsīhanāda Sutta, The Greater Discourse on the Lion’s Roar.
2. Now on that occasion Sunakkhatta, son of the Licchavis, had recently left this Dhamma and Discipline. He was making this statement before the Vesāli assembly: "The recluse Gotama does not have any superhuman states, any distinction in knowledge and vision worthy of the noble ones. The recluse Gotama teaches a Dhamma [merely] hammered out by reasoning, following his own line of inquiry as it occurs to him, and when he teaches the Dhamma to anyone, it leads him when he practises it to the complete destruction of suffering."
4. [The Blessed One said:] "Sāriputta, the misguided man Sunakkhatta is angry and his words are spoken out of anger. Thinking to discredit the Tathāgata, he actually praises him; for it is praise of the Tathāgata to say of him: 'When he teaches the Dhamma to anyone, it leads him when he practises it to the complete destruction of suffering.'
5. "Sāriputta, this misguided man Sunakkhatta will never infer of me according to Dhamma: That Blessed One is accomplished, fully enlightened, perfect in true knowledge and conduct, sublime, knower of worlds, incomparable leader of persons to be tamed, teacher of gods and humans, enlightened, blessed.'
6. "And he will never infer of me according to Dhamma: 'That Blessed One enjoys the various kinds of supernormal power: having been one, he becomes many; having been many, he becomes one; he appears and vanishes; he goes unhindered through a wall, through an enclosure, through a mountain, as though through space; he dives in and out of the earth as though it were water; he walks on water without sinking as though it were earth; seated cross-legged, he travels in space like a bird; with his hand he touches and strokes the moon and sun so powerful and mighty;
7. "And he will never infer of me according to Dhamma: 'With the divine ear element, which is purified and surpasses the human, that Blessed One hears both kinds of sounds, the heavenly and the human, those that are far as well as near.'
8. "And he will never infer of me according to Dhamma: That Blessed One encompasses with his own mind the minds of other beings, other persons. He understands a mind affected by lust as affected by lust and a mind unaffected by lust as unaffected by lust; he understands a mind affected by hate as affected by hate and a mind unaffected by hate as unaffected by hate; lie understands a mind affected by delusion as affected by delusion and a mind unaffected by delusion as unaffected by delusion; he understands a contracted mind as contracted
S: Has the arūpa jhāna.
BV: That’s right.
(TEN POWERS OF A TATHĀGATA)
9. "Sāriputta, the Tathāgata has these ten Tathāgata's powers, possessing which he claims the herd-leader's place, roars his lion's roar in the assemblies, and sets rolling the Wheel of Brahma. What are the ten?
Reads footnote: "The Wheel of Brahmā is the supreme, best, most excellent wheel, the wheel of the Dhamma (dhammacakka) in its twofold meaning: the knowledge penetrating the truth and the knowledge of how to expound the teaching (MA)"
That’s what it says in the Saṃyutta Nikāya.
11. (2) "Again, the Tathāgata understands as it actually is the results of actions undertaken, past, future, and present, with possibilities and with causes. That too is a Tathāgata's power…
12. (3) "Again, the Tathāgata understands as it actually is the ways leading to all destinations. That too is a Tathāgata's power…
13. (4) "Again, the Tathāgata understands as it actually is the world with its many and different elements. That too is a Tathāgata's power…
14. (5) "Again, the Tathāgata understands as it actually is how beings have different inclinations. That too is a Tathāgata's power…
There’s a hate personality. A hate personality, when they wear their, like wear their robes, they wear them very tightly, and not comfortably at all. When they eat, they eat quickly, chew very little, drop food every now and then. When they do something, they will get a job done, but it’s not done completely, they won’t … little things, like they’re sweeping an area, there’ll still be places where there’s dirt around. When they walk, they drive their heel into the ground.
Then there’s the sloth and torpor personality. And that’s a person, that they’re generally kind of dull, when they were their robes, if they’re a monk, they’re very sloppy with them. They don’t always wear them in the same way, there’s one time it’s too high, one time it’s too low, it falls off very often. When they do something, they kind of do it with a ho-hum attitude, and they don’t do it very well. When they eat, they eat, don’t pay much attention to the taste of food. And they eat in a sloppy manner.
There’s another kind of personality that’s called the … this is, it’s intelligent, it’s into faith, into believing things, without necessarily seeing them for themselves, believing what everybody else told them.
And the intelligent is, kind of almost like a know-it-all. Can’t think of the other one. It’s not coming right now.
Anyway, there’s … everybody is not just one type of personality, they’re mixture of these different things, and it turns out to be sixty two different kinds of people, personality types. Or, it can be, like the Buddha described, there’s basically three kinds of mind. There is the intelligent mind, that is not very sensitive to feelings. There is a feeling mind, that’s not as deeply intelligent. And there’s the mind that’s both. Both Sāriputta and Mogallāna did exactly the same meditation practice – they were doing mindfulness of breathing. They both went through all of the rūpa jhānas, and the arūpa jhānas. They experienced nibbana in the same way. But Sāriputta was more into seeing how things worked and analyzing and figuring out and just doing intellectual kind of exercise without being sensitive to feeling at all. Mogallāna was intelligent, but he was much more sensitive to feeling, and that’s why he gained all of these psychic abilities, because he was so sensitive to feeling. Now people that have a feeling kind of personality, they’re the ones that are highly emotional, and they pick up feelings from other people, and they think that they’re theirs, and then they have this reaction to them. When they gain a sense of equanimity and understanding about their minds, then all of a sudden they’re able to see things at great distances and hear heavenly beings talking, and they’re able to do a lot of the psychic things. Now it comes more and more as they get into the fourth jhāna, and stay in the fourth jhāna, and the more calm and equanimity they have, the more these different abilities, come up. Now, Anuruddha, was, the foremost monk in seeing other world systems, in the divine eye, basically. And he had other psychic abilities, but they weren’t near as strong, as being able to see, I mean, it’s like, it’s described like you’d be on a hill and you look into the village and you can see what they’re doing in the village, he could do that with other worlds. And that’s one of the abilities he was talking about here. He was also very intelligent. But it’s just that his sensitivity to feeling was stronger than his intelligence was, let’s put it that way. Sāriputta, was almost impervious to, feeling. He could feel really gross: "I feel happy. I feel sad." But when it came to other subtler kinds of feelings, he just, wasn’t able to feel it. There’s a thing in one of the suttas, I don’t remember which one, it’s in the Middle Length Sayings, that, Sārriputa was sitting in the cessation of perception and feeling, and there’s these two devas that are watching him, and this one deva says: "I don’t think he’s really sitting, in a deep state, and I want to test him. I’m going to go up and slap him in the head." And the other deva says: "I don’t think that that’s a wise thing to do, don’t do it." Now this monk he says: "But my hands are itchy, I got to do it." So he goes down and smacks Sariputta with such force, that it would have knocked out an elephant, and it didn’t even move one of his hair on his head, and Mogallāna saw this happen. And after a while Sāriputta comes out of his meditation, and Mogallāna goes up to him and he said: "Venerable sir, are you all right?" And Sāriputta: "Yeah, I’m fine."- "Well, does your head hurt?" He said: "Well, yeah, there’s this slight, slight, I bumped my head or something, I don’t know." So Mogallāna told him what happened. But it didn’t affect Sāriputta at all, because he was in the cessation of perception and feeling, so there’s no feeling, didn’t know what happened. But because Mogallāna had the psychic ability, to be able to see this kind of thing, he saw the whole thing unfold. That’s just kind of one of those, interesting stories.
Ok -
18. (9) "Again, with the divine eye, which is purified and surpasses the human, the Tathāgata sees beings passing away and reappearing, inferior and superior, fair and ugly, fortunate and unfortunate…(as Sutta 4, §29) …and he understands how beings pass on according to their actions. {That too is a Tathāgata's power…}
Anyway -
20. "The Tathāgata has these ten Tathāgata's powers, possessing which he claims the herd-leader's place, roars his lion's roar in the assemblies, and sets rolling the Wheel of Brahma.
21. "Sāriputta, when I know and see thus, should anyone say of me: 'The recluse Gotama does not have any superhuman states, any distinction in knowledge and vision worthy of the noble ones. The recluse Gotama teaches a Dhamma [merely] hammered out by reasoning, following his own line of inquiry as it occurs to him'—unless he abandons that assertion and that state of mind and relinquishes that view, then as [surely as if he had been] carried off and put there he will wind up in hell. Just as a bhikkhu possessed of virtue, [collectedness], and wisdom would here and now enjoy final knowledge, so it will happen in this case, I say, that unless he abandons that assertion and that state of mind and relinquishes that view, then as [surely as if he had been] carried off and put there he will wind up in hell.
(FOUR KINDS OF INTREPIDITY)
22. "Sāriputta, the Tathāgata has these four kinds of intrepidity, possessing which he claims the herd-leader's place, roars his lion's roar in the assemblies, and sets rolling the Wheel of Brahma. What are the four?
23. "Here, I see no ground on which any recluse or brahmin or god or Mara or Brahma or anyone else at all in the world could, in accordance with the Dhamma, accuse me thus: 'While you claim full enlightenment, you are not fully enlightened in regard to certain things.' And seeing no ground for that, I abide in safety, fearlessness, and intrepidity.
24. "I see no ground on which any recluse…or anyone at all could accuse me thus: 'While you claim to have destroyed the taints, these taints are undestroyed by you.' And seeing no ground for that, I abide in safety, fearlessness, and intrepidity.
25. "I see no ground on which any recluse…or anyone at all could accuse me thus: Those things called obstructions by you are not able to obstruct one who engages in them.' And seeing no ground for that, I abide in safety, fearlessness, and intrepidity.
26. "I see no ground on which any recluse…or anyone at all could accuse me thus: 'When you teach the Dhamma to someone, it does not lead him when he practises it to the complete destruction of suffering.' And seeing no ground for that, I abide in safety, fearlessness, and intrepidity.
27. "A Tathāgata has these four kinds of intrepidity, possessing which he claims the herd-leader's place, roars his lion's roar in the assemblies, and sets rolling the Wheel of Brahma.
28. "Sāriputta, when I know and see thus, should anyone say of me…he will wind up in hell.
(THE EIGHT ASSEMBLIES)
29. "Sāriputta, there are these eight assemblies. What are the eight? An assembly of nobles, an assembly of brahmins, an assembly of householders, an assembly of recluses, an assembly of gods of the heaven of the Four Great Kings,
30. "I recall having approached many hundred assemblies of nobles…many hundred assemblies of brahmins…many hundred assemblies of householders…many hundred assemblies of recluses…many hundred assemblies of gods of the heaven of the Four Great Kings…many hundred assemblies of gods of the heaven of the Thirty-three…many hundred assemblies of Mara's retinue…many hundred assemblies of Brahmas.
31. "Sāriputta, when I know and see thus, should anyone say of me…he will wind up in hell.
(FOUR KINDS OF GENERATION)
32. "Sāriputta, there are these four kinds of generation. What are the four? Egg-born generation, womb-born generation, moisture-born generation, and spontaneous generation.
33. "What is egg-born generation? There are these beings born by breaking out of the shell of an egg; this is called egg-born generation. What is womb-born generation? There are these beings born by breaking out from the caul; this is called womb-born generation. What is moisture-born generation? There are these beings born in a rotten fish, in a rotten corpse, in rotten porridge, in a cesspit, or in a sewer; this is called moisture-born generation. What is spontaneous generation? There are gods and denizens of hell and certain human beings and some beings in the lower worlds; this is called spontaneous generation. These are the four kinds of generation.
34. {"Sāriputta, when I know and see thus, should anyone say of me...he will wind up in hell.}
(THE FIVE DESTINATIONS AND NIBBᾹNA)
35. "Sāriputta, there are these five destinations. What are the five? Hell, the animal realm, the realm of ghosts, human beings, and gods.
36. (1) "I understand hell, and the path and way leading to hell. And I also understand how one who has entered this path will, on the dissolution of the body, after death, reappear in a state of deprivation, in an unhappy destination, in perdition, in hell.
(2) "I understand the animal realm, and the path and way leading to the animal realm. And I also understand how one who has entered this path will, on the dissolution of the body, after death, reappear in the animal realm.
S: In an animal realm.
BV: Probably as a pig, in the animal realm.
Ok -
S: Must have been a pretty bad character ~
BV: Well he caused a schism in the order, he tried to wound the Buddha, he tried to take the order over from the Buddha, he did all kind of nasty things. But an interesting thing with Devadatta, is, he was always the tormentor of the Bodhisatta, he was always the tester of the Bodhisatta when he was developing his good qualities, his ten pāramīs. And the Bodhisatta needed him, to do all of these things, so he could become a Buddha. And what the Buddha said was: "Yeah, he’s going to suffer for a long time, but eventually he is going to get out of that hell realm, and he will become a pacceka-buddha." He’ll become a silent Buddha, at some point in the future, because, he really did help the bodhisatta to become the Buddha, although he tormented a lot. Every Buddha needs somebody like that. So, who’s your biggest tormentor? You should thank them for that.
38. (2) "By encompassing mind with mind I understand a certain person thus: This person so behaves, so conducts himself, has taken such a path that on the dissolution of the body, after death, he will reappear in the animal realm.' And then later on, with the divine eye, which is purified and surpasses the human, I see that on the dissolution of the body, after death, he has reappeared in the animal realm and is experiencing painful, racking, piercing feelings. Suppose there were a cesspit deeper than a man's height full of filth; and then a man scorched and exhausted by hot weather, weary, parched, and thirsty, came by a path going in one way only and directed to that same cesspit. Then a man with good sight on seeing him would say: This person so behaves…that he will come to this same cesspit'; and then later on he sees that he has fallen into that cesspit and is experiencing painful, racking, piercing feelings. So too, by encompassing mind with mind…piercing feelings.
39. (3) "By encompassing mind with mind I understand a certain person thus: This person so behaves, so conducts himself, has taken such a path that on the dissolution of the body, after death, he will reappear in the realm of ghosts.'
S: Did they know where he was going?
BV: Sometimes you do, sometimes you don’t. I don’t know how to answer that. Definitively, the Buddha knows. Somebody that is very, very good with their psychic abilities, they would know. For a lot of people, it’s a guess. The Chinese have this thing with time, that if they die at this particular time, on this particular day of this particular month of this particular year, they have a chart that they go down, and they say: "Oh, he’s reborn in this realm or that realm." It’s not as accurate as it could be, let’s say you can say that. But the Chinese people absolutely believe it. They pay this guy to come and do a ceremony and then tell them where they’re reborn.
40. (4) "By encompassing mind with mind I understand a certain person thus: This person so behaves, so conducts himself, has taken such a path that on the dissolution of the body, after death, he will reappear among human beings.' And then later on…I see that…he has reappeared among human beings and is experiencing much pleasant feeling. Suppose there were a tree growing on even ground with thick foliage casting a deep shade; and then a man scorched and exhausted by hot weather, weary, parched, and thirsty, came by a path going in one way only and directed to that same tree. Then a man with good sight on seeing him would say: This person so behaves…that he will come to this same tree'; and then later on he sees that he is sitting or lying in the shade of that tree experiencing much pleasant feeling. So too, by encompassing mind with mind…much pleasant feeling.
41. (5) "By encompassing mind with mind I understand a certain person thus: 'This person so behaves, so conducts himself, has taken such a path that on the dissolution of the body, after death, he will reappear in a happy destination, in the heavenly world.' And then later on…I see that…he has reappeared in a happy destination, in the heavenly world, and is experiencing exclusively pleasant feelings.
42. (6) "By encompassing mind with mind I understand a certain person thus: This person so behaves, so conducts himself, has taken such a path that by realising for himself with direct knowledge, he here and now will enter upon and abide in the deliverance of mind and deliverance by wisdom that are taintless with the destruction of the taints.' And then later on I see that by realising for himself with direct knowledge, he here and now enters upon and abides in the deliverance of mind and deliverance by wisdom that are taintless with the destruction of the taints, and is experiencing exclusively pleasant feelings. Suppose there were a pond with clean, agreeable, cool water, transparent, with smooth banks, delightful, and nearby a dense wood; and then a man scorched and exhausted by hot weather, weary, parched, and thirsty, came by a path going in one way only towards that same pond. Then a man with good sight on seeing him would say: 'This person so behaves…that he will come to this same pond'; and then later on he sees that he has plunged into the pond, bathed, drunk, and relieved all his distress, fatigue, and fever and has come out again and is sitting or lying in the wood experiencing exclusively pleasant feelings. So too, by encompassing mind with mind…exclusively pleasant feelings. These are the five destinations.
43. "Sāriputta, when I know and see thus, should anyone say of me: 'The recluse Gotama does not have any superhuman states, any distinction in knowledge and vision worthy of the noble ones. The recluse Gotama teaches a Dhamma [merely] hammered out by reasoning, following his own line of inquiry as it occurs to him'—unless he abandons that assertion and that state of mind and relinquishes that view, then as [surely as if he had been] carried off and put there he will wind up in hell. Just as a bhikkhu possessed of virtue, [collectedness], and wisdom would here and now enjoy final knowledge, so it will happen in this case, I say, that unless he abandons that assertion and that state of mind and relinquishes that view, then as [surely as if he had been] carried off and put there he will wind up in hell.
44. "Sāriputta, I recall having lived a holy life possessing four factors. I have been an ascetic—a supreme ascetic; I have been coarse—supremely coarse; I have been scrupulous—supremely scrupulous; I have been secluded—supremely secluded.
45. "Such was my asceticism, Sāriputta, that I went naked, rejecting conventions, licking my hands, not coming when asked, not stopping when asked; I did not accept food brought or food specially made or an invitation to a meal; I received nothing from a pot, from a bowl, across a threshold, across a stick, across a pestle, from two eating together, from a pregnant woman, from a woman giving suck, from a woman lying in the midst of men, from where food was advertised to be distributed, from where a dog was waiting, from where flies were buzzing; I accepted no fish or meat, I drank no liquor, wine, or fermented brew. I kept to one house, to one morsel; I kept to two houses, to two morsels;…I kept to seven houses, to seven morsels. I lived on one saucerful a day, on two saucerfuls a day…on seven saucerfuls a day; I took food once a day, once every two days…once every seven days; thus even up to once every fortnight, I dwelt pursuing the practice of taking food at stated intervals. I was an eater of greens or millet or wild rice or hide-parings
46. "Such was my coarseness, Sāriputta, that just as the bole of a tinduka tree, accumulating over the years, cakes and flakes off, so too, dust and dirt, accumulating over the years, caked off my body and flaked off.
47. "Such was my scrupulousness, Sāriputta, that I was always mindful in stepping forwards and stepping backwards. I was full of pity even in regard to a drop of water thus: 'Let me not hurt the tiny creatures in the crevices of the ground.' Such was my scrupulousness.
48. "Such was my seclusion, Sāriputta, that I would plunge into some forest and dwell there. And when I saw a cowherd or a shepherd or someone gathering grass or sticks, or a woodsman, I would flee from grove to grove, from thicket to thicket, from hollow to hollow, from hillock to hillock. Why was that? So that they should not see me or I see them. Just as a forest-bred deer, on seeing human beings, flees from grove to grove, from thicket to thicket, from hollow to hollow, from hillock to hillock, so too, when I saw a cowherd or a shepherd…Such was my seclusion.
49. "I would go on all fours to the cow-pens
S: ~
BV: Yeah.
50. "I would plunge into some awe-inspiring grove and dwell there—a grove so awe-inspiring that normally it would make a man's hair stand up if he were not free from lust. When those cold wintry nights came during the 'eight-days interval of frost,'1I would dwell by night in the open and by day in the grove. In the last month of the hot season I would dwell by day in the open and by night in the grove. And there came to me spontaneously this stanza never heard before:
'Chilled by night and scorched by day,
Alone in awe-inspiring groves,
Naked, no fire to sit beside,
The sage yet pursues his quest.'
51. "I would make my bed in a charnel ground with the bones of the dead for a pillow. And cowherd boys came up and spat on me, urinated on me, threw dirt at me, and poked sticks into my ears. Yet I do not recall that I ever aroused an evil mind [of hate] against them. Such was my abiding in equanimity.
53- 55. "Sāriputta, there are certain recluses and brahmins whose doctrine and view is this: 'Purification comes about through food.' They say: 'Let us live on beans,'…'Let us live on sesamum,'…'Let us live on rice,' and they eat rice, they eat rice powder, they drink rice water, and they make many kinds of rice concoctions. Now I recall having eaten a single rice grain a day. Sāriputta, you may think that the rice grain was bigger at that time, yet you should not regard it so: the rice grain was then at most the same size as now. Through feeding on a single rice grain a day, my body reached a state of extreme emaciation. Because of eating so little…the hair, rotted at its roots, fell from my body as I rubbed.
56. "Yet, Sāriputta, by such conduct, by such practice, by such performance of austerities, I did not attain any superhuman states, any distinction in knowledge and vision worthy of the noble ones. Why was that? Because I did not attain that noble wisdom which when attained is noble and emancipating and leads the one who practises in accordance with it to the complete destruction of suffering.
57. "Sāriputta, there are certain recluses and brahmins whose doctrine and view is this: 'Purification comes about through the round of rebirths.' But it is not easy to find a realm in the round that I have not already passed through in this long journey, except for the gods of the Pure Abodes;
58. "There are certain recluses and brahmins whose doctrine and view is this: 'Purification comes about through [some particular kind of] rebirth.' But it is not easy to find a kind of rebirth that I have not been reborn in already in this long journey, except for the gods of the Pure Abodes…
59. "There are certain recluses and brahmins whose doctrine and view is this: 'Purification comes about through [some particular] abode.' But it is not easy to find a kind of abode that I have not already dwelt in…except for the gods of the Pure Abodes…
60. "There are certain recluses and brahmins whose doctrine and view is this: 'Purification comes about through sacrifice.' But it is not easy to find a kind of sacrifice that has not already been offered up by me in this long journey, when I was either a head-anointed noble king or a well-to-do brahmin.
61. "There are certain recluses and brahmins whose doctrine and view is this: 'Purification comes through fire-worship.' But it is not easy to find a kind of fire that has not already been worshipped by me in this long journey, when I was either a head-anointed noble king or a well-to-do brahmin.
62. "Sāriputta, there are certain recluses and brahmins whose doctrine and view is this: 'As long as this good man is still young, a black-haired young man endowed with the blessing of youth, in the prime of life, so long is he perfect in his lucid wisdom. But when this good man is old, aged, burdened with years, advanced in life, and come to the last stage, being eighty, ninety, or a hundred years old, then the lucidity of his wisdom is lost.' But it should not be regarded so. I am now old, aged, burdened with years, advanced in life, and come to the last stage: my years have turned eighty. Now suppose that I had four disciples with a hundred years' lifespan, perfect in mindfulness, retentiveness, memory, and lucidity of wisdom. Just as a skilled archer, trained, practised, and tested, could easily shoot a light arrow across the shadow of a palm tree, suppose that they were even to that extent perfect in mindfulness, retentiveness, memory, and lucidity of wisdom. Suppose that they continuously asked me about the four foundations of mindfulness and that I answered them when asked and that they remembered each answer of mine and never asked a subsidiary question or paused except to eat, drink, consume food, taste, urinate, defecate, and rest in order to remove sleepiness and tiredness. Still the Tathāgata's exposition of the Dhamma, his explanations of factors of the Dhamma, and his replies to questions would not yet come to an end, but meanwhile those four disciples of mine with their hundred years' lifespan would have died at the end of those hundred years. Sāriputta, even if you have to carry me about on a bed, still there will be no change in the lucidity of the Tathāgata's wisdom.
63. "Rightly speaking, were it to be said of anyone: 'A being not subject to delusion has appeared in the world for the welfare and happiness of many, out of compassion for the world, for the good, welfare, and happiness of gods and humans.' it is of me indeed that rightly speaking this should be said."
64. Now on that occasion the venerable Nāgasamāla was standing behind the Blessed One fanning him. Then he said to the Blessed One: "It is wonderful, venerable sir, it is marvellous! As I listened to this discourse on the Dhamma, the hairs of my body stood up. Venerable sir, what is the name of this discourse on the Dhamma?"
"As to that, Nāgasamāla, you may remember this discourse on the Dhamma as 'The Hair-Raising Discourse.'" That is what the Blessed One said. The venerable Nāgasamāla was satisfied and delighted in the Blessed One's words.
S: How do you ~ (Laughs)
BV: Relax more, take more interest, have fun doing it, smiling into the whole process. The joy is absolutely necessary, because that’s your balancing factor, and, when your mind gets a little bit restless, then you focus on the last three factors of, the enlightenment factors. You focus on tranquility, stillness of mind, and equanimity. Because the feeling of restlessness is painful. It’s there, and it’s painful. And the way to get balance into that and stop identifying with that, is through the equanimity and the other things. As you practice your joy, you start seeing everything more as an impersonal process, because the joy helps put things in perspective. So, it’s easy, piece of cake. (Laughs) Try sitting a little bit longer than you have been, just an extra ten minutes, and watch, what your mind does with that, and develop your equanimity with that, ok?
Ok, anybody have any questions? Lets share some merit then.
May suffering ones, be suffering free
And the fear struck, fearless be
May the grieving shed all grief
And may all beings find relief.
May all beings share this merit that we have thus acquired
For the acquisition of all kinds of happiness.
May beings inhabiting space and earth
Devas and nagas of mighty power
Share this merit of ours.
May they long protect the Buddha's dispensation.
Sadhu . . . Sadhu . . . Sadhu . . .
Sutta text translation: (C) Bhikkhu Bodhi 1995, 2001. Reprinted from The Middle Length Discourses of the Buddha: A Translation of the Majjhima Nikaya with permission of Wisdom Publications, 199 Elm Street, Somerville, MA 02144 U.S.A,
www.wisdompubs.org
1. The 'eight-days interval of frost' refers to a regular cold spell that occurs in northern India in late December or early January.